mardi 16 avril 2024

mardi 9 avril 2024

jeudi 4 avril 2024

Mon film Une Guitare à la Mer est sélectionné en compétition au Festival International du Film d'Animation d'Annecy, dans la catégorie "Films de TV"

My film The Drifting Guitar is selected at the Annecy International Animation Film Festival, in the TV Films competition.
 

mardi 2 avril 2024

Marché de Crest.

Crest market.

samedi 23 mars 2024

Vue du massif du Vercors depuis Cobonne, Drôme.

View of the Vercors from Cobonne, Drôme.
 

mardi 19 mars 2024

Au marché de Crest.

Crest market.
 

vendredi 8 mars 2024

Petit collage improvisé devant ma lampe de bureau, avec de la peinture à l'huile sur du calque.

Small improvised collage in front of my desk lamp, with oil paint on tracing paper.
 

lundi 4 mars 2024

dimanche 25 février 2024

lundi 19 février 2024


Mon film Une Guitare à la Mer est enfin terminé. Il sera diffusé sur la chaîne de télévision Canal + en juin 2024 et il sortira au cinéma à l'automne prochain.

My film The Drifting Guitar is finally over. It will be broadcast on the television channel Canal + in June 2024 and it will be released in the cinema next fall.
 

mercredi 14 février 2024

L'auditorium de mixage, vu depuis le hublot de la porte d'entrée. 

The mixing auditorium, seen from the porthole of the front door.
 

dimanche 11 février 2024

Mon film "Une Guitare à la Mer" est quasiment terminé. Cette semaine, nous procédons au mixage, la dernière étape du film, au studio Masé, à Genève.

My film "The Drifting Guitar" is almost finished. Next week, we'll do the audio mix, the last stage of the film, at the Masé studio in Geneva.
 

jeudi 1 février 2024

lundi 29 janvier 2024

Une Guitare à la Mer, enregistrement des bruitages au studio La Puce à l'Oreille, à Eurre (Drôme), avec Loïc Bürkhardt, Benjamin Rosier et Xavier Drouault.

The Drifting Guitar, sound effects recording at the studio La Puce à l'Oreille, in Eurre (Drôme), with Loïc Bürkhardt, Benjamin Rosier and Xavier Drouault.
 

lundi 22 janvier 2024


 Illustration en papier découpé, peinture à l'huile sur du papier calque.

  Paper cut illustration, oil paint on tracing paper.
 

mercredi 17 janvier 2024


L'étalonnage (le réglage des couleurs) d'Une Guitare à la Mer, avec Thibaut Pétillon et Nadine Buss, au studio "Les Films du Périscope", à Montreuil.

The color grade (color adjustment) of The Drifting Guitar, with Thibaut Pétillon and Nadine Buss, at the studio "Les Films du Périscope", in Montreuil.
 

lundi 8 janvier 2024

Une Guitare à la Mer, travail du son avec Loïc Bürkhart.

The Drifting Guitar, sound design with Loïc Bürkhardt.
 

dimanche 24 décembre 2023

vendredi 22 décembre 2023

mardi 19 décembre 2023

L'étape du compositing de mon film (le travail final des images) vient de se terminer, au studio Nadasdy, en Suisse. Un grand merci à l'équipe !

The compositing stage of my film (the final work of the images) has just ended at the Nadasdy studio in Switzerland. Many thanks to the team !

mercredi 13 décembre 2023


Des personnages de mon film, "Une Guitare à la Mer".

Some characters from my movie, "The Drifting Guitar".
 

mardi 5 décembre 2023

dimanche 3 décembre 2023


Le montage de mon film est maintenant terminé.
Le travail du son va commencer cette semaine avec Loïc Bürkhardt, jusqu'à la fin du mois de janvier.
Voici quelques photos tirées d'un making-of, tourné en juillet dernier.

The editing of my film is now finished.
The sound design will begin this week with Loïc Bürkhardt, until the end of January.
Here are some photos from a making-of, shot last July.

 

lundi 20 novembre 2023

Une Guitare à la Mer : après l'enregistrement, l'étape du mixage de la musique.

The Drifting Guitar : after recording, the music mixing step.
 

jeudi 16 novembre 2023

D'après la chanson "Street Spirit (fade out)"de Radiohead.

From the song "Street Spirit (fade out)", Radiohead.
 

mardi 7 novembre 2023

Illustration en papier découpé, avec un rétro-éclairage.

Paper cut illustration, with backlight.
 

samedi 4 novembre 2023

 Laurette et Manon, dernier jour de vacances à Tarbes.

 Laurette and Manon, last day of holidays in Tarbes.

vendredi 3 novembre 2023

Ma soeur Pauline, à Tarbes, Hautes-Pyrénées.

My sister Pauline, in Tarbes, Hautes-Pyrénées.
 

samedi 28 octobre 2023

Quelques photos de l'enregistrement, avec : Nicolas Bernard (compositeur et multi-instumentiste), Alain Territo (contrebasse, bandonéon), Alain Liette (ingénieur du son), Omar Hasan (chanteur et ancien champion de rugby !), Virgile Van Ginneken (violon), Elsa Vidon (violon-alto) et Zeno Kerr (Violoncelle). Merci à eux...

Some photos of the recording, with: Nicolas Bernard (composer and multi-instumentalist), Alain Territo (double bass, bandoneon), Alain Liette (sound engineer), Omar Hasan (singer and former rugby champion), Virgile Van Ginneken (violin), Elsa Vidon (viola) and Zeno Kerr (cello).

jeudi 26 octobre 2023

Croquis réalisés pendant l'enregistrement.

Sketches made during the recording.

mardi 24 octobre 2023

Enregistrement de la musique de mon film "Une guitare à la mer", composée et interprétée par mon oncle, Nicolas Bernard. Nous enregistrons au Studio LILI ProdukSon, à Saint-Just-de-Claix, en Isère.

Recording of the music of my film "Une guitare à la mer", composed and performed by my uncle, Nicolas Bernard. We record at Studio LILI ProdukSon, in Saint-Just-de-Claix, in Isère.
 

vendredi 20 octobre 2023

 Mon ami Eloïc Gimenez vient de terminer son court-métrage, "Les pieds dans l'eau", sur lequel j'ai eu la chance de travailler. Le film est produit par Girelle Production.

 My friend Eloïc Gimenez just finished his short film, "Les pieds dans l'eau", on which I had the chance to work. The film is produced by Girelle Production.
 

mardi 17 octobre 2023

Au marché de Crest, le mardi matin.

Crest market on Tuesday morning.
 

mardi 10 octobre 2023

Petit collage d'après le poème "Tell me, Tell me, Smiling Child", d'Emily Jane Brontë.

Small collage based on the poem "Tell me, Tell me, Smiling Child", by Emily Jane Brontë.
 

jeudi 5 octobre 2023

J'étais invitée aux Rencontres de Films en Bretagne, à Saint-Quay-Portrieux. Sur le chemin du retour, un croquis de la gare de Lyon, à Paris, en attendant mon train.

I was invited to the Rencontres de Films en Bretagne, in Saint-Quay-Portrieux. On the way back, a sketch of the Gare de Lyon, in Paris, waiting for my train.
 

lundi 2 octobre 2023

Emilie en train de dessiner au bord du lac de Grâne, Drôme.

Emilie drawing on the shore of Lake Grâne, Drôme.
 

vendredi 29 septembre 2023

Exposition de violons bricolés dans les années 1920, dans le cadre du Festival Micro-Contact, à Crest.

Exhibition of tinkered fiddles in the 1920s, during the Festival Micro-Contact, in Crest.
 

lundi 25 septembre 2023

Balade/dessin avec Emilie, dans le vieux village de Suze, Drôme.

Walk/ drawing with Emilie, in the old village of Suze, Drôme.
 

vendredi 15 septembre 2023

Session "Drink 'n Draw", au bar "La Jonquille", à Genève.

"Drink 'n Draw" session, at the bar "La Jonquille", in Geneva.
 

dimanche 10 septembre 2023

Petite pause au bord de la Drôme, pendant le festival Typon Tampon, à Die.

Small break on the banks of the Drôme river, during the Typon Tampon festival, in Die.
 

mercredi 23 août 2023

 
Randonnée avec Géraldine, lac du Crozet, dans le massif de Belledonne, Isère.

Hike with Géraldine, Crozet lake, moutain range of Belledonne, Isère.

mercredi 16 août 2023

Mes amies Carine et Pauline, à Autrans, Vercors.

My friends Carine and Pauline, in Autrans, Vercors.
 

dimanche 13 août 2023

La rivière de la Roanne, Saint Benoît en Diois, Drôme.

The river Roanne, Saint Benoît en Diois, Drôme.
 

mercredi 9 août 2023

Retour à Crest, après un an passé à Rennes. Première baignade dans la Drôme.

Back in Crest, after a year spent in Rennes. First swim in the river Drôme.
 

lundi 7 août 2023


Sur le chemin du retour vers la Drôme, petit week-end à Tours pour voir Pierre-Luc.

On the way back to the Drôme, small stop in Tours to see Pierre-Luc.